Capítulo 1
Nombre | 水溜まり Charcos de barro |
Video | Link |
Voces | Peppa Papá Mamá |
今日は雨。ペッパとジョジは外で遊べません。
Hoy está lloviendo, así que Peppa y George no pueden jugar fuera.
Peppa
ダヂィ、雨が止んだよ。あそとで遊んでもいい?
Papi, ha dejado de llover. ¿Podemos salir a jugar?
Papá
ハハ、いいよ。二人で行っておいで。
De acuerdo, salid un rato.
ペッパは泥んこの水溜まりが大好き。
A Peppa le encanta saltar en los charcos.
Peppa
泥んこの水溜まり大好き。
Me encanta saltar en los charcos.
Mamá
ペッパ、水溜まりで遊ぶなら、ながブーツを履きなさい。
Peppa, si vas a pisar charcos debes ponerte las botas de agua.
Peppa
ごめんなさい。
Lo siento.
ジョジも泥んこの水溜まりが大好き。
A George también le gusta saltar en los charcos.
Peppa
ジョジ、水溜まり遊ぶなら、ながブーツを履きなさい。
George, si vas a saltar en los charcos debes ponerte tus botas.
ペッパは弟の面倒を見るが好きです。
A Peppa le gusta cuidar de su hermano pequeño George.
Peppa
ジョジ、他な水溜まりを探しに移行?
George, ¿vamos a buscar más charcos?
ペッパとジョジは大はしゃぎ。
Peppa y George se lo están pasando muy bien.
ペッパは小さい水溜まりへ。
Peppa ha encontrado un charco pequeño.
ジョジは大きい水溜まりへ。
George ha encontrado un charco grande.
Peppa
みってジョジ、とっても大きいな水溜まりがある。
Mira George, ese charco si que es grande.
ジョジはペッパよりさきに飛びに込もうとします。
George quiere ser el primero en saltar en el gran charco.
Peppa
まってジョジ、危なくないか。確かめるか。
Espera George. Tengo que ver si es seguro para ti.
オケ。入ってん大丈夫ね。
Bien. Parece seguro para ti.
ごめんねジョジ、でもただん泥んこだよ。
Perdona George, solo es barro.
ペッパとジョジは泥んこの水溜まりが大好き。
A Peppa y a George les encanta jugar en los charcos de barro.
Peppa
ねえジョジ、戻ってダディに見せよ。
Venga George, vamos a enseñarselo a papi.
Papá
これはびっくりだ。
Cielo santo.
Peppa
ダディ、ダディ。私達何してたとおもう?
Papi, papi. Adivina qué hemos estado haciendo.
Papá
さあ。。。何だろう。テレビを見ていたのかな?
Umm… Déjame pensar. ¿Quizá viendo la tele?
Peppa
違うよダディ。
No, no, papi.
Papá
お風呂に入ってきたのかな?
¿Os habéis dado un baño?
Peppa
違う、違う。
No, no.
Papá
わかったぞう。泥んこの水溜まりに飛び込んだんだな。
Ya lo sé. Habéis estado saltando en los charcos de barro.
Peppa
そうよ、ダディ。泥んこの水溜まり飛び込んだの。
Sí, sí, papi. Hemos saltado en los charcos de barro.
Papá
そうか。二人とも泥だらけだ。
–ho ho– Y mirad cómo os habéis puesto.
Peppa
アア。。。
Uy.
Papá
大丈夫だよ、ただの泥んこだ。マミーに見つかる前に綺麗にしておこうね。
No pasa nada, sólo es barro. Voy a limpiaros antes de que os vea mamá.
Peppa
ねえダディ、ちゃんと綺麗にしたら、ダディとマミーも一緒に遊んでくれる?
Papi, cuando nos hayas limpiado, ¿también vendréis a jugar mamá y tú?
Papá
あぁ、一緒にお庭であそぼ。
Si, podemos jugar todos juntos.
ペッパとジョジはながブーツを履いています。
Peppa y George llevan sus botas de agua.
マミーとダディもながブーツを履いています。
Mamá y papá llevan sus botas de agua.
ペッパは泥んこの水溜まりで飛び跳ねるのは大好き。
A Peppa le encanta saltar en los charcos de barro.
みんな泥んこの水溜まりで飛び跳ねるのは大好き。
A todos les encanta saltar en los charcos de barro.
Mamá
あらダディったら、泥だらけになっちゃった。
Oh fijate papá pig, te has puesto perdido.
Peppa
ただん泥んこだよ。
Sólo es barro.